Ma Photo

Aux Editions Nimrod (anciennement Movie Planet)

Jeux

Mémoire

Autoroute vers l'enfer

  • "Autoroute vers l'enfer" John Geddes
    Entrainement de futurs contractors en République Tchèque

Mémoires de nos Pères (Flags of our fathers)

  • Une escouade de marines
    Des photos historiques et des photos de tournage.

Sharpe's Eagle

  • Sharpe's Eagle #9
    Les couvertures anglo-saxonnes identifiées.

Forces Speciales (Milipol)

  • Fabrique Nationale Herstal
    Quelques photos prises lors du Salon Milipol 2005

« Au taquet ! | Accueil | Départ pour l'imprimerie ! »

Commentaires

Jack

Hello et bon retour!
Je suis d'avis de garder le terme minimi facile à comprendre si explicité au moins une fois dans le texte ou en note de bas de page...
Un truc que j'aimais bien, du temps lointain où je lisais Tom Clancy avant qu'il ne réécrive pour la 20eme fois le m^me bouquin (mais c'est un autre débat)... Bref, le truc que j'amais bien c'était le lexique en fin de bouquin qui expliquait tous les sigles et proposait une description succinte de chaques armes ou véhicules.

MC

Dans le premier Mc Nab "Bravo Two Zero" s'était Minimi. Maintenant, c'étaient des anglais, donc si on veut être puriste avec des américains il faudrait dire M249 ou SAW.

Fred morlaye

Bonjour
les unités que j ai côtoyées disent minimi en France (y compris dans les FS)
mais je suis d' accord pour, la première fois qu on parle de cela dans le livre lui donner son nom entier
cordialement

cpb47

Pour moi: M249 avec note en bas de page pour plus de détails.

Rob1

Je pense qu'il vaut mieux garder le terme anglais car la SAW est une version précise de la Minimi. Elle a un garde-mains avant et une crosse qui étaient spécifiques à cette version à son apparition.

McNab et Ryan parlent de Minimi parce qu'eux n'utilisaient pas des SAW (notamment avec la crosse du fusil FNC au lieu de la crosse plastique de la SAW)

cpb47

En tout cas, évitez de marquer SAW 6 !!! (je sais c'est facile mais le pire c'est qu'il vont faire le film homonyme !)

www.bir-hacheim.com

Je m'aligne sur Rob1 mais c'est bien de mettre des notes de bas de page ou un glossaire en fin d'ouvrage pour les non initiés... ça ne se fait pas assez souvent malheureusement. Amicalement et bonne reprise !

Francois

En toute franchise, il me semble aussi préférable de garder SAW ou M249 SAW ou mitrailleuse SAW... que le terme Minimi, plutôt réservé aux forces européennes (dont les anglais et les français cités précédemment). D'autre part, il y a bien un lexique avec quelques définitions dans l'ouvrage en question (RPK, M4, PKM, M240, SureFire, AT4, Abrams...). Bref, comme vous le voyez, ce n'est pas un livre de cuisine. En ce qui concerne le lexique, pour ma part, j'aime bien le mettre en début de livre. C'est trop énervant de lire un livre pour se rendre compte au final qu'il y a un lexique...

LIONEL

Bonjour,
je suis d'avis de garder le terme de "Minimi" mais avec un lexique en début de page avec des variantes (Cris Ryan : celui qui s'est échappé).Et pourquoi pas, dans le lexique, une photo ?
Cordialement

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.